Acuario, Aquarium

En la Colonia de Sant Jordi, está el Centro de Interpretación del Parque Nacional de Cabrera, un bonito Acuario dónde pueden ver especies marinas propias de la zona.

Acuario Aquarium Colonia de Sant Jordi

There is a nice Aquarium in Colonia de Sant Jordi, where you can see the most representative species of the area.

Es gibt in Colonia de Sant Jordi, ein schöner Aquarium, wo sie einheimische Spezies aus der Umgebung finden können.

 

 

Fira de la Sal i les Espècies, Salt and Spices Fair, Salz und Gewürze Fair

Fira  de la Sal Colonia Sant Jordi

Los dias 3,4 y 5 de Abril, se celebra en la Colonia de Sant Jordi, la segunda edición de la Feria de la Sal y las Especias.

Program Fira de la Sal Colonia Sant Jordi ES-CAT

On April 3rd, 4th and 5th, ther will be in Colonia de Sant Jordi, the Salt and Spices Fair on its secon edition.

Programa Fira de la Sal Colonia Sant Jordi DE-ENG

Am 3ter, 4ter und 5ter April, gibts in Colonia de Sant Jordi, die zweite Salz und Gewürze Fair.

 

 

 

Arroces, tapas y más. Rices, paellas, tapas and more, Reis, paellas, tapas und anderes

 IMG_3650

En el Restaurante S’Arrossería, situado en el puerto de la Colonia de Sant Jordi, el Chef Nofre y su equipo os deleitarán con deliciosos arroces, tapas y otros manjares.

IMG_3719

At the restaurant S’Arrosseria, located at Colonia Sant Jordi’s Port, Chef Nofre and his team, will delight you with delicious rices, paellas, tapas and other delicacies.

IMG_3506

 

Im Restaurant S’Arrosseria beim Hafen in Colonia Sant Jordi, Chef Nofre und seine Mittarbeiter bietten ihnen Lekkere Reise, Paellas, Tapas und andere Delikatessen an.

Dirección: Carrer Estrella de Mar, 5, 07638 Colònia de Sant Jordi, Illes Balears

Teléfono:971 65 64 32
 

 

Flamencos y otras aves migratorias. Flamingos und andere Zugvogel. Flamingos and other migratory birds

También en invierno tenemos visitantes, en éste caso se trata de unos Flamencos que hace unos años se paran descansar unos dias en las salinas en su migración anual, también patos, garzas y otras aves migratorias.

DSC_0251

Auch im Winter haben wir besucher, Flamingos, Enten, Reiher und ander Zugvogel machen einen Stop auf unsere Salinen.

DSC_0255

We also have visitors in winter, some migratory birds like flamingos, ducks, herons and other, use to make a stop on our salt seas

DSC_0246

DSC_0256

Fira 1er de Maig Ses Salines 2014

 

Como cada año, el primero de Mayo se celebró la Feria de Artesanía y Espectáculo en Ses Salines, Dónde pudimos ver y disfrutar de todo tipo de actividades, muestras exposiciones, conciertos, venta de artesanía y mucho mas

Xeremies (Gaitas), Bagpipes, Dudelsäcke  http://youtu.be/wlgnTbQZv5g
image

Like every year on May the 1st, we had in Ses Salines our anual, Handcrafts and Spectacle Fair, were we were able to enjoy lots of activities, live music, handcrafts exhibits and market and many others.

image

Wie jedes Jahr, war am 1ten May  in Ses Salines die Handarbeiten und Schau Fair, wo wir einen grosser Angebot an Handarbeiten, Music, Konzerten, Austellungen und anderes geniessen könten.

image

image

image

image